Prevod od "da žive" do Brazilski PT


Kako koristiti "da žive" u rečenicama:

Da ste bili na mom mestu, da li bi sedeli i gledali kako vašu decu prisiljavaju da žive bedno i ropski?
Você ficaria parado, vendo seus filhos serem forçados... a viver uma vida de irrelevância e servidão?
Živi i pusti druge da žive.
Ele decidiu viver e deixar viver.
A na kraju æe mi reæi, koliko inficirani mogu da žive bez hrane.
E eventualmente ele me dirá quanto tempo os infectados levam para morrer de fome.
U visoko-tehnološki, resursno baziranoj ekonomiji, umereno je reæi da bi oko 90% trenutnih zanimanja mogli biti etapno zamenjene mašinama, osloboðajuæi ljude, da žive svoje živote bez potèinjenosti.
Numa economia de alta tecnologia baseada em recursos, podemos dizer que cerca de 90% de todas as profissões que existem podem ser desempenhadas por máquinas, libertando os humanos para viverem sua vida sem servidão.
Zašto su oni zaslužili da žive, ali ne i njegova kæerka?
Por que elas mereciam viver e não a filha dele?
Mislim da niko ne može ni da zamisli na sam dan sopstvenog venèanja da æe baš oni biti deo onih 46% ljudi koji neæe imati priliku da žive zajedno do kraja života.
Acho que ninguém imagina no dia do casamento que estará nos 46% que não vivem felizes para sempre. SENTENÇA DE DIVÓRCIO
Draga, možda æe pustiti sve ostale da žive.
Querida, talvez eles deixem todos os outros vivos.
Zato što lisice ne mogu da žive u kanalizaciji.
Por que as raposas vivem em esgotos.
Jednom si rekao da žive ne ubijamo.
Você disse uma vez que não matamos os vivos.
Svi koji žele da žive, dižite ruke u vazduh!
Quem quiser viver, coloque as mãos para cima!
Hoæeš da žive u æeliji pored tebe?
Você os quer morando na cela ao lado da sua?
Spreman sam da pustim ovo kopile i sve prokletnike koji su ubili mamu da žive - samo zbog tebe.
Estou disposto a deixar esse e todos os malditos que mataram a mãe, para ter você.
Kraljice Gorgo, zar ne treba da budu obuèavani da žive pored kralja?
Rainha Gorgo. Não deveriam treinar para viver do lado de seu Rei?
Priliku da žive lagodno i upoznaju čovjeka svojih snova.
Uma chance de viver a vida boa e conhecer o homem de seus sonhos.
Dvoje ljudi koji trenutno žive zajedno otići će u crkvu, napraviti zabavu, otputovati na kratko i onda nastaviti da žive zajedno.
Duas pessoas que já vivem e estão constantemente juntas vão ir á igreja, dar uma festa, ter umas pequenas férias e seguir em frente vivendo juntas.
Solarne oluje su ih naterale da žive u podzemlju.
As tempestades expulsaram algumas pessoas para o subsolo.
Što znači da nikada neću dolaze da žive sa vama, i... ti si ok sa tim?
Nunca vou morar com você... Está bem com isso?
Treba da budu u stanju da žive priču.
Precisam ser capazes de viver a estória.
Potpuno je transparentan, sa svim blogovima i socijalnim mrežama koje emituju stavove čitave nove generacije ljudi koji su doneli odluku da žive javnim životom.
É transparente com blogs e redes sociais, difundindo o ruído de uma nova geração de pessoas que escolheram viver suas vidas em público.
U iskustvu ljudi sa Daunovim sindromom ima onih koji su glumci, onih koji su pisci, nekih koji mogu da žive potpuno samostalno kad odrastu.
A experiência das pessoas com Down inclui atores, escritores, alguns capazes de viver de forma totalmente independente na idade adulta.
Oni koji misle da žive bolje nego pre pet godina: 70 procenata.
Quem acha que estão melhores do que há cinco anos: 70%.
Kada smo izgradili poverenje, svi su hteli da budu deo maratona, da pokažu svetu prave boje Libana i Libanaca, i njihovu želju da žive u miru i harmoniji.
Uma vez criada essa confiança, todos queriam fazer parte da maratona, para mostrar ao mundo a verdadeira face do Líbano e dos libaneses e seu desejo de viver em paz e harmonia.
Mislim da mogu da spojim potrebe svojih klijenata bez ugrožavanja mogućnosti budućih generacija da žive u zelenijoj budućnosti.
Eu sinto que posso atender às necessidades dos meus clientes, sem comprometer a chance de gerações futuras viverem em um futuro mais verde.
Kastrira ih, menja njihovu boju iz providne u jarko crvenu, čini da žive duže, i kako je otkrio biolog Nikolas Roud, čini da plivaju u grupama.
Castra-as, ela muda sua cor transparente para vermelho vivo, faz com que vivam mais tempo, e o biólogo Nicolas Rode descobriu que ela faz com que nadem em grupos.
Želim da dam sve od sebe da pomognem drugima da žive prema njihovoj istini bez srama i straha.
Quero dar o meu máximo para ajudar os outros a viverem suas verdades sem vergonha e terror.
73 procenta bogatih potrošača će da žive van Severne Amerike i Evrope.
Dos consumidores ricos, 73% vão viver fora da América do Norte e da Europa.
Bilo da je to da bude upamćen u mojim mislima ili svojih voljenih, bilo im je potrebno da osete da će nastaviti da žive.
Seja nos meus pensamentos ou nos de seus entes queridos, eles precisavam sentir que sua memória continuaria viva.
Može vam se činiti da nisu ozbiljno shvatili posao, ali zaista jesu jer će morati da žive s radioaktivnošću čitav svoj život.
Pode parecer que eles não levavam o trabalho a sério, mas eles levavam porque eles vão ter que conviver com a radiatividade o vida inteira.
Žele napredak svojoj porodici, žele da imaju posao i žele da žive u miru.
Querem prosperidade para suas famílias, querem empregos, e viver em paz.
S druge strane, bilo je onih toliko bolesnih da su morali da žive u potpunoj tami, nesposobni da podnesu čak i glas drugog čoveka ili dodir voljene osobe.
No outro extremo do espectro, alguns estavam tão mal que tinham de viver na completa escuridão, incapazes de tolerar o som da voz humana ou o toque da pessoa amada.
Kad bismo samo mogli da ih promenimo, kad bismo mogli da ih naučimo kako da žive svoje živote, kad bi samo slušali.
Se pudéssemos mudá-los, se pudéssemos ensiná-los como viver suas vidas, se eles ouvissem.
Dozvolite mi da vam dam nekoliko fantastičnih primera koje je on našao o tome kako se živa bića prilagođavaju da žive sa skoro nimalo vode.
Então deixem-me contar alguns exemplos fantásticos que descobri de como a vida se adaptou para viver quase sem água nenhuma.
Dakle, radim za "Eskvajer" magazin i pre nekoliko godina napisao sam članak, nazvan "Moj tuđi život" zbog kojeg sam zaposlio ekipu ljudi u Bangalora, Indija, da žive moj život, umesto mene.
Então...Eu trabalho para a revista Esquire, e dois anos atrás eu escrevi um artigo chamado "Minha vida terceirizada", onde eu contratei um grupo de pessoas em Bangalore, Índia, para viver minha vida por mim.
Da li muškarac i žena odluče da imaju malu porodicu, i da se brinu o deci, i koliko dugo će da žive.
Mesmo quando homem e mulher decidem ter uma família pequena, e cuidar dos filhos, e quanto tempo eles irão viver.
Zadatak našeg vremena, jedan od velikih zadataka našeg vremena, jeste da izgradimo globalno gruštvo, kao što sam rekla, u kome ljudi mogu da žive zajedno u miru.
A tarefa do nosso tempo, uma das maiores tarefas do nosso tempo, é construir uma sociedade global, como disse, onde as pessoas consigam viver juntas em paz.
Zapravo, ono što treba da naučimo kao rukovodioci jeste da zaista možemo da utičemo na kvalitet te jedinice proizvodnje, tako što ćemo stvoriti uslove u kojima naši zaposleni mogu da žive svoj poziv.
Diga-se de passagem, como lideres, o que precisamos aprender é que podemos influenciar a qualidade dessa unidade de produção criando as condições para nossos empregados viverem suas missões.
Ali ako, i jedino ako, najsiromašniji izađu iz siromaštva, dobiju obrazovanje, smanje smrtnost dece, mogu kupiti biciklu i mobilni i dođu [da žive] ovde, onda će rast stanovništva stati 2050.
Mas se, e somente se, eles sairem da pobreza, eles conseguirem educação, conseguirem diminuir a taxa de mortalidade infantil, eles poderão comprar uma bicicleta e um telefone celular e chegar aqui, então o crescimento populacional vai parar em 2050.
povezuje proizvod sa načinom života koji bi ljudi želeli da žive.
Ele associa aquele produto a um estilo de vida que as pessoas querem ter.
Nakon mesec dana, upoznali su jedno drugo sa njihovom odraslom decom, a nakon dva meseca su počeli zajedno da žive.
Eles se apresentaram aos filhos adultos após um mês, e foram morar juntos depois de dois meses.
0.69960689544678s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?